{ "@context": "https://schema.org/", "@graph": [ { "@type": "NewsArticle", "mainEntityOfPage": { "@type": "Webpage", "url": "/saude/2025/06/05/mulheres-alertadas-para-nao-usarem-injetaveis-para-perda-de-peso-durante-a-gravidez" }, "headline": "Mulheres alertadas para n\u00e3o usarem injet\u00e1veis para perda de peso durante a gravidez", "description": "O regulador de medicamentos do Reino Unido afirmou que todas as mulheres que tomam estes medicamentos devem garantir que est\u00e3o a utilizar uma forma eficaz de controlo da natalidade e que as mulheres gr\u00e1vidas devem parar de os tomar.", "articleBody": "As mulheres gr\u00e1vidas n\u00e3o devem tomar medicamentos para emagrecer, alertou a autoridade reguladora dos medicamentos do Reino Unido, que receia que as pessoas estejam a utilizar medicamentos injet\u00e1veis de forma insegura.A Ag\u00eancia Reguladora de Medicamentos e Produtos de Sa\u00fade do Reino Unido (MHRA) tamb\u00e9m afirmou que as mulheres n\u00e3o devem tomar medicamentos para perder peso se estiverem a amamentar ou a tentar engravidar, porque n\u00e3o existem dados de seguran\u00e7a suficientes para saber se o medicamento pode afetar o beb\u00e9.\u0022Qualquer pessoa que engravide enquanto estiver a tomar estes medicamentos deve falar com o seu profissional de sa\u00fade e parar de tomar o medicamento o mais rapidamente poss\u00edvel\u0022, afirmou a ag\u00eancia.Entretanto, todas as mulheres que os tomam devem assegurar-se de que est\u00e3o a utilizar uma forma de contrace\u00e7\u00e3o que funcione, afirmou a MHRA.Um dos medicamentos, o Mounjaro, pode tornar as p\u00edlulas contraceptivas menos eficazes, pelo que a ag\u00eancia afirma que as mulheres que tomam a inje\u00e7\u00e3o devem tamb\u00e9m utilizar uma forma de contrace\u00e7\u00e3o n\u00e3o oral, como um implante ou um dispositivo intrauterino (DIU).\u0022A obesidade reduz a fertilidade nas mulheres. Por isso, as mulheres com obesidade que tomam medicamentos GLP-1 t\u00eam mais probabilidades de engravidar do que antes de perderem peso\u0022, afirmou Channa Jayasena, investigadora de endocrinologia reprodutiva no Imperial College de Londres, em comunicado.\u0022As mulheres s\u00e3o aconselhadas a fazer tudo o que puderem para evitar a gravidez enquanto estiverem a tomar [estes] medicamentos\u0022, acrescentou Jayasena.Medicamentos anti-obesidade como \u0022solu\u00e7\u00e3o r\u00e1pida\u0022 para perder pesoNo Reino Unido, as mulheres j\u00e1 recebem estes avisos quando recebem as suas receitas para os medicamentos anti-obesidade, que incluem Ozempic, Wegovy, Saxenda e Victoza, bem como Mounjaro.Os medicamentos, conhecidos como agonistas dos receptores GLP-1, funcionam imitando as hormonas que ajudam a regular o apetite e fazem com que as pessoas se sintam saciadas durante mais tempo. Foram aprovados para tratar a diabetes tipo 2 e a obesidade.Mas a MHRA emitiu o aviso esta quinta-feira devido a preocupa\u00e7\u00f5es de que a crescente popularidade dos medicamentos significa que as mulheres os est\u00e3o a comprar ilegalmente online ou em sal\u00f5es de beleza, sem consultar um m\u00e9dico.\u0022As inje\u00e7\u00f5es para emagrecer s\u00e3o medicamentos licenciados para tratar condi\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas espec\u00edficas e n\u00e3o devem ser utilizados como tratamentos est\u00e9ticos ou cosm\u00e9ticos\u0022, afirmou Alison Cave, diretora de seguran\u00e7a da MHRA, num comunicado.\u0022N\u00e3o s\u00e3o uma solu\u00e7\u00e3o r\u00e1pida para perder peso e n\u00e3o foram considerados seguros quando utilizados desta forma\u0022, acrescentou.", "dateCreated": "2025-06-05T12:42:33+02:00", "dateModified": "2025-06-05T16:53:59+02:00", "datePublished": "2025-06-05T16:53:59+02:00", "image": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F09%2F31%2F67%2F20%2F1440x810_cmsv2_1cca6ef9-76ba-56e0-80d6-9303646e7ff9-9316720.jpg", "width": 1440, "height": 810, "caption": "O medicamento injet\u00e1vel Ozempic \u00e9 apresentado em 2023.", "thumbnail": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Farticles%2Fstories%2F09%2F31%2F67%2F20%2F432x243_cmsv2_1cca6ef9-76ba-56e0-80d6-9303646e7ff9-9316720.jpg", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "euronews", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png" } }, "author": [ { "@type": "Person", "familyName": "Galvin", "givenName": "Gabriela", "name": "Gabriela Galvin", "url": "/perfis/3108", "worksFor": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "sameAs": "https://www.x.com/@mg_galvin", "memberOf": { "@type": "Organization", "name": "R\u00e9daction" } } ], "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Euronews", "legalName": "Euronews", "url": "/", "logo": { "@type": "ImageObject", "url": "https://image.staticox.com/?url=https%3A%2F%2Fstatic.euronews.com%2Fwebsite%2Fimages%2Feuronews-logo-main-blue-403x60.png", "width": 403, "height": 60 }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] }, "articleSection": [ "Not\u00edcias de sa\u00fade" ], "isAccessibleForFree": "False", "hasPart": { "@type": "WebPageElement", "isAccessibleForFree": "False", "cssSelector": ".poool-content" } }, { "@type": "WebSite", "name": "Euronews.com", "url": "/", "potentialAction": { "@type": "SearchAction", "target": "/search?query={search_term_string}", "query-input": "required name=search_term_string" }, "sameAs": [ "https://www.facebook.com/pt.euronews", "https://twitter.com/euronewspt", "https://flipboard.com/@euronewspt", "https://www.linkedin.com/company/euronews" ] } ] }
PUBLICIDADE

Mulheres alertadas para não usarem injetáveis para perda de peso durante a gravidez

O medicamento injetável Ozempic é apresentado em 2023.
O medicamento injetável Ozempic é apresentado em 2023. Direitos de autor David J. Phillip/AP Photo
Direitos de autor David J. Phillip/AP Photo
De Gabriela Galvin
Publicado a
Partilhe esta notíciaComentários
Partilhe esta notíciaClose Button

O regulador de medicamentos do Reino Unido afirmou que todas as mulheres que tomam estes medicamentos devem garantir que estão a utilizar uma forma eficaz de controlo da natalidade e que as mulheres grávidas devem parar de os tomar.

PUBLICIDADE

As mulheres grávidas não devem tomar medicamentos para emagrecer, alertou a autoridade reguladora dos medicamentos do Reino Unido, que receia que as pessoas estejam a utilizar medicamentos injetáveis de forma insegura.

A Agência Reguladora de Medicamentos e Produtos de Saúde do Reino Unido (MHRA) também afirmou que as mulheres não devem tomar medicamentos para perder peso se estiverem a amamentar ou a tentar engravidar, porque não existem dados de segurança suficientes para saber se o medicamento pode afetar o bebé.

"Qualquer pessoa que engravide enquanto estiver a tomar estes medicamentos deve falar com o seu profissional de saúde e parar de tomar o medicamento o mais rapidamente possível", afirmou a agência.

Entretanto, todas as mulheres que os tomam devem assegurar-se de que estão a utilizar uma forma de contraceção que funcione, afirmou a MHRA.

Um dos medicamentos, o Mounjaro, pode tornar as pílulas contraceptivas menos eficazes, pelo que a agência afirma que as mulheres que tomam a injeção devem também utilizar uma forma de contraceção não oral, como um implante ou um dispositivo intrauterino (DIU).

"A obesidade reduz a fertilidade nas mulheres. Por isso, as mulheres com obesidade que tomam medicamentos GLP-1 têm mais probabilidades de engravidar do que antes de perderem peso", afirmou Channa Jayasena, investigadora de endocrinologia reprodutiva no Imperial College de Londres, em comunicado.

"As mulheres são aconselhadas a fazer tudo o que puderem para evitar a gravidez enquanto estiverem a tomar [estes] medicamentos", acrescentou Jayasena.

Medicamentos anti-obesidade como "solução rápida" para perder peso

No Reino Unido, as mulheres já recebem estes avisos quando recebem as suas receitas para os medicamentos anti-obesidade, que incluem Ozempic, Wegovy, Saxenda e Victoza, bem como Mounjaro.

Os medicamentos, conhecidos como agonistas dos receptores GLP-1, funcionam imitando as hormonas que ajudam a regular o apetite e fazem com que as pessoas se sintam saciadas durante mais tempo. Foram aprovados para tratar a diabetes tipo 2 e a obesidade.

Mas a MHRA emitiu o aviso esta quinta-feira devido a preocupações de que a crescente popularidade dos medicamentos significa que as mulheres os estão a comprar ilegalmente online ou em salões de beleza, sem consultar um médico.

"As injeções para emagrecer são medicamentos licenciados para tratar condições médicas específicas e não devem ser utilizados como tratamentos estéticos ou cosméticos", afirmou Alison Cave, diretora de segurança da MHRA, num comunicado.

"Não são uma solução rápida para perder peso e não foram considerados seguros quando utilizados desta forma", acrescentou.

Ir para os atalhos de ibilidade
Partilhe esta notíciaComentários

Notícias relacionadas

Portugueses gastam milhões em medicamentos para emagrecer

Perante boom dos medicamentos para emagrecer, farmácias britânicas pedem regras mais rigorosas para vendas online

Mais mortes, comprimidos falsos e violência: como a Europa está a lidar com o problema das drogas